Opening 6 : No Boy, No Cry
(Episodes 129 à 153)
Interprète: STANCE PUNKSAuteur: TSURU
Compositeur: TSURU
Arrangement: STANCE PUNKS
No Boy, No Cry
Giniro no sora ga wareru no wo boku wa tsutatte botto miteita
Taikutsu ni yarareru kurainara shinjimau hou ga zutto mashi sa
Shounen yo kiite kure ningen nante daishitamon ja nai sa
Ashita nante mou iranai kara nigitta kobushi wo kakusu nayo
Fuan ni yume wo uri tobasu hodo mada oiborecha inai daro
Shounen yo kokoro no tsutsu no hiki gane wo hikeru no kimi dake sa
Subete no wakamono wa itta boku no kokoro wo kiri sake yo
Akiramechimatta yatsu niwa kankei ne hanashi nanda
Subete no wakamono wa itta bakura sakenda kono koe wa
Beddo no shita ni hisondeta jiyuu sa
Wakari au koto mo nai mama hakichirakashiteta ano hi no kizu ga
Ima mo mada taoresouna boku wo mae ni mae ni hikizutte yukundarou
Barabara ni naru kurai sakende mitatte
Nani mo kotae nante denai kedo
Nani mo sezu suwatte waratteru aitsura mitai nya naritakunainda
Subete no wakamono wa itta doushiyo mo naku kudaranai
Kono subarashii sekai ni tatta ima ikiteiru kara
Subete no wakamono wa itta subete no hontou to uso wo
Kimeshite wasurete shimawanai youni
Subete no wakamono wa itta shinu ni wa waka sugiru darou
Shireketa tsura ga naranderu karappo no kono machi de
Subete no wakamono wa itta kaze no nai kono yoru ni
Nanika wo kaeyou to shiteru kara
Bokura ga sakenda kono koe wa
Terorisuto ni datte kesenai darou
Traduction de la chanson
No Boy, No Cry
Je me suis soudain levé pour regarder le ciel argenté se fissurer.
Si tu meurs d'ennui, alors tu devrais juste aller mourir.
Jeunes hommes, écoutez-moi, les hommes ne sont rien d'important.
Nous n'avons pas besoin de demain, ne cachez pas vos poings serrés.
Je ne suis pas encore suffisamment sénile pour abandonner mes rêves.
Jeunes hommes, vous seuls pouvez tirer la gâchette de mon coeur.
Tous les jeunes ont dit: déchirons-nous le coeur.
Nous n'avons pas envie de parler avec quelqu'un qui a abandonné.
Tous les jeunes ont dit: le cri que j'ai lancé
Est une liberté qui était cachée sous le lit.
Nous ne nous comprenons pas, les blessures que j'ai eues ce jour-là
Me font encore mal aujourd'hui, je vais presque m'évanouir.
C'est comme si j'étais en pièces, j'ai essayé d'appeler à l'aide,
Mais aucune réponse ne m'est revenue.
Je m'assois juste ici sans rien faire, ne voulant devenir comme eux.
Tous les jeunes ont dit: on ne peut rien y faire, c'est inutile,
Je vis juste ma vie dans ce monde merveilleux.
Tous les jeunes ont dit: comme ça, je n'oublierai jamais
Toutes les vérités et les mensonges.
Tous les jeunes ont dit: je suis trop jeune pour mourir.
Tous ces masques pathétiques sont alignés dans cette ville creuse.
Tous les jeunes ont dit: pendant cette nuit sans vent,
Je vais essayer de changer quelque chose.
Le cri que j'ai lancé
Ne pourra être effacé par aucun terroriste.