• Opening 7 : Namikaze Satellite
    (Episodes 154 à 178)
     
     
    Interprète: Snowkel
    Auteur: Shinya Nishimura
    Compositeur: Shinya Nishimura
    Arrangement: Snowkel & Kenji Ueda
     
    Namikaze Satellite

    Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
    Nami no saki tsutatte kanata e kaketeku
    Kakugo wa kimatteru michi wa tookute mo
    Egaita mirai e tsuzuiteru

    Haruka na koko kara kanata no kimi e to
    Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
    Sabishiku wa nai yo itsumo koko ni iru
    Dokomademo kaze ga tsunaideru

    Toki ga bokura wo sekashite kodou ga supiido agetetta
    Yume no naka de mezamete mo onaji hikari wo sagashita
    Kagayaku hoshizora no shita kazoe kirenai seiza to kage
    Nemurenai yoru tadotte kasuka na hibiki motomete

    Deai to wakare wo kurikaeshite monao
    Boku wa konna ni mo kodomo no mama da
    Awai imeeji nante michibata ni kori nagete shimaetara na

    Tsugi ni kimi ni au toki wa motsureta ito wo hodoite
    Akiru made hanashi wo shite dekiru dake egao deiyou
    Hanayagu machinami wo nuke asayake ga hoo wo someteku
    Sono saki ni kimi wa nani wo nani wo mitsumeteiru darou
    Nani wo mitsumeteiru darou

    Toki ga kasoku wo tsuzukete kaze ga bokura wo tsunaide

    Sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
    Dokomademo kaze wa...
    Traduction de la chanson
    Satellite non harmonieux
     
    Je veux réunir des foules à partir du vent,
    Suivre les vagues et aller loin vers l'avant.
    Je me suis décidé, même si le chemin est encore long,
    Il me mène vers le futur que j'ai peint.

    Pour toi, qui est vraiment loin d'ici,
    Je veux t'en envoyer un morceau, avec le vent de ces jours-là.
    Je ne me sens pas seul, tu seras toujours ici,
    Car le vent nous lie, où que nous allions.

    Le temps nous pressait tous les deux, mon coeur battait plus vite.
    Même éveillés dans nos rêves, nous cherchions la même lumière.
    Sous ce ciel nocturne étoilé, d'innombrables constellations et ombres.
    Suis les nuits sans sommeil, j'en cherche un faible écho.

    Même si les rencontres et les séparations se répétaient maintenant,
    Je serais encore comme un enfant.
    Je ne peux pas projeter l'image brève, là, sur la route.

    La prochaine fois que je te verrai, je déferai les noeuds.
    Je parlerai jusqu'à être fatigué, et je sourirai autant que possible.
    Me faufilant dans les rues éclairées, le soleil matinal illumine mes joues.
    Devant nous, je me demande ce que tu es en train de fixer.
    Je me demande ce que tu es en train de fixer.

    Le temps continue à s'écouler, le vent nous lie tous les deux.

    Je ne me sens pas seul, tu es ici même maintenant.
    Où que nous allions, le vent...

    3 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique