-
Par Hyuuga Neji le 10 Octobre 2008 à 19:46
Ending 17 : Michi ~ To you all
(Episodes 239 à 250)
Interprète: aluto
Auteur: Daigo Fujita
Compositeur: Daigo Fujita
Arrangement: aluto & Kazuhisa YamaguchiNagare Boshi ~Shooting Star~
Michi ~ to you all
Kimi no kokoro e kimi no kokoro e
Todoke todoke todoke
Boku no kokoro ga kimi no kokoro e
Todoku you ni utau yo
Daitai itsu mo toori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magirekomi
Tokete kiete iku
Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta nokotteta
Kimi no koe ga
Warau kao mo okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo mitara kitto
Nee wakaru desho?
Nee wakaru desho?
Aimai ni ikite ite mo
Kokoro ga mijuku de mo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
KIMI ga mayou no nara
Boku ga michi shirube ni narou
Ato wa shinjireba ii
Tashikameru sube wa motta
Osorenai de
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo motto terasou
Doko made mo... Doko made mo...
Doko made mo... Doko made mo...
Kami koe kuchi yubisaki e todoke
Ima dake de mo ii
Ima dake de mo iiTraduction de la chanson Chemin pour vous tous
Vers ton coeur, vers ton coeur,
Parviens-y, parviens-y, parviens-y...
Pour que mon coeur parvienne au tien,
Je suis en train de chanter.
Juste comme d'habitude,
J'ai tourné au carrefour,
Je me suis fondu dans la foule
Et j'ai disparu.
Je me suis complètement perdu,
Et je n'arrive pas à trouver de mot à dire.
Mais il y a seulement une chose
Qui restera toujours là, toujours,
C'est ta voix.
Ton visage en train de rire, ton visage en colère,
Tout ce qui vient de toi me permet d'avancer.
Lève les yeux, vers l'endroit où les nuages se brisent,
Tu as compris ce que je voulais dire, n'est-ce pas?
Tu as compris ce que je voulais dire, n'est-ce pas?
Même si je vis dans le flou,
Et même si mon coeur est immature,
Ce n'est pas grave, regarde,
Ici se trouve la personne la plus importante à mes yeux.
Si tu venais à te perdre,
Je deviendrais ton guide.
Ce serait bien si tu pouvais y croire,
Et si tu pouvais le confirmer,
Sans avoir peur...
La lumière se regroupe et se propage dans le ciel,
Pour pouvoir te comprendre.
Et le chemin sur lequel tu marches s'illumine encore,
Où que tu iras... Où que tu iras...
Où que tu iras... Où que tu iras...
Parviens là où se trouve tes cheveux, ta voix, ta bouche, tes doigts...
Ce serait bien même si c'est seulement maintenant.
Ce serait bien même si c'est seulement maintenant...
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique